兽医从一个月长的加州部署退回回家

Texas A&M 兽医紧急团队(兽医) and agents from the Texas A&M AgriLife Extension returned home on Saturday after a month-long deployment to Butte County, California, where the team cared for more than 500 animals displaced by the ongoing wildfires.

这些动物遍布三个遮蔽地点,每个地区都有各种医疗和后勤需求。总共有超过18名兽医和Agrilefife团队成员部署。

据兽医主任说 博士。 Wesley Bissett..,事实上,它是一个局面的部署增加了操作的复杂性。

“out-stou的部署代表了兽医 - 阿格里斯队的独特挑战,”他说。 “人员的旋转更加困难,总是一个问题,特别是当你需要额外的帮助时。距离和旅行计划只是复杂化我们所做的事情。“

额外火灾的持续威胁是部署期间的另一个独特挑战。

“我们在这里一个月,没有看到一滴雨,”Bissett说。 “现在,该地区令人难以置信,它将我们放置在难以结束操作的困难地方,同时准备开始全新的操作。有两次火灾,如果不是为了消防员的快速行动,就会看到我们增加了动物数字。“

虽然快速与本地响应团队集成,但在部署期间有时会面临挑战,因为团队有 以前在2018年部署到Butte County, that wasn’t a problem. In fact, according to Ryan Soulsby, the incident commander overseeing the animal response operation and a Butte County senior animal control officer, the reaction when Texas A&M answered the call for help was one of immediate relief.

该 Texas A&M 兽医 and other emergency responders in California
兽医团队和Agrilife推广代理商与国防部和加州大学,戴维斯,兽医应急响应团队

“When we received the phone call from Texas A&M saying that they were responding to the request, we had a celebration in the operations center,” Soulsby said.

Many of the local responders, some of whom lived in the evacuated area, had been working long days for three straight weeks,和 the Texas A&M team’s arrival allowed those members to finally take a break. Along with the operational assistance, though, Soulsby said one of the great things about working with the 兽医 and AgriLife team is the shared value of how important animals are to their owners.

“Every owned animal is like their child,” he said. “Texas A&M comes in and feels the same way. They take care of these animals like they are their own. 该 animals are stressed, they don’t know what’s going on,和 their humans are stressed, but we take care of them one step at a time.”

Another unusual aspect of this deployment is that because it was an out-of-state deployment and COVID-19 protocols were in place, Texas A&M students could not deploy with the team. But that didn’t stop the teaching mission of the 兽医.

来自加利福尼亚大学,戴维斯,学生兽医应急响应团队的学生 - 学生运行的课外组织 - 部署以协助兽医医疗团队。据联合总统和第三年兽医学生Claire Stuhlmann介绍,他们过去几周的经验是宝贵的。

A 兽医 team member looks out at the California landscape“It’s been awesome learning from a new group of veterinarians, responders,和 technicians,” she said. “Our students have been learning so much. Texas A&M has a really well-developed and well-trained team and have been doing this a long time. So, it’s a really great opportunity to learn and see how a well-oiled machine is run.”

The relationships built during deployments don’t stop when the event winds down. 该 already-established relationship with Butte County made it easy for the team to deploy,和 the same is true on the teaching side—there are already plans being made for the teams and students at UC Davis and Texas A&M to meet and continue learning from one another.

“在德克萨斯州,对动物的明确承诺,我们建立了高水平的专业知识;分享这种专业知识就是有意义的,“Bissett说。 “当我们去某个地方时,我们回到课程,让我们的德克萨斯州响应更好,这是真的 - 我们已经学到了很多,这些课程将会回家,让我们更好,让我们更好地制作德克萨斯州。”

###

由Aubrey Bloom,CVMBS通信的故事

For more information about the Texas A&M College of Veterinary Medicine & Biomedical Sciences, please visit our website at vetmed.tamu.edu. 或加入我们 Facebook.Instagram.,和 推特.

联系信息: Jennifer Gauntt, Director of CVMBS通信, Texas A&M College of Veterinary Medicine & Biomedical Sciences; jgauntt@cvm.tamu.edu.; 979-862-4216